landscapes-9-ESP

landscapes-8-ESP

landscapes-7-ESP

landscapes-6-ESP

landscapes-5-ESP

landscapes-4-ESP

landscapes-3-ESP

landscapes-2-ESP

landscapes-1-ESP

landscapes-9-ANG

landscapes-8-ANG

landscapes-7-ANG

landscapes-6-ANG

landscapes-5-ANG

landscapes-4-ANG

landscapes-3-ANG

landscapes-2-ANG

landscapes-1-ANG

raku-9-ESP

raku-8-ESP

raku-7-ESP

raku-6-ESP

raku-5-ESP

raku-4-ESP

raku-3-ESP

raku-2-ESP

raku-1-ESP

raku-9-ANG

raku-8-ANG

raku-7-ANG

raku-6-ANG

raku-5-ANG

raku-4-ANG

raku-3-ANG

raku-2-ANG

raku-1-ANG

fishes-9-ESP

fishes-8-ESP

fishes-7-ESP

fishes-6-ESP

fishes-5-ESP

fishes-4-ESP

fishes-3-ESP

fishes-2-ESP

fishes-1-ESP

fishes-9-ANG

fishes-8-ANG

fishes-7-ANG

fishes-6-ANG

fishes-5-ANG

fishes-4-ANG

fishes-3-ANG

fishes-2-ANG

The fish collection consists of different unique pieces. The formats are as wide as your imagination. From a wall mural to a sculptural set. From a glass pedestal to an iron pedestal. From small fish to very large fish. If you are interested in having a fish on the wall, on the shelf, on the table, or in the garden, please contact me

Detalle de las piezas de cerámica para el Restaurante Quinze Ous.

Detalle de las piezas de cerámica creadas para el Restaurant Malaespina Barra Japonesa.

Vajilla de cerámica kilómetro cero, hecha con tierras volcánicas de la zona.

Plato de vidrio trabajado con textura y sobre molde irregular.

Boles de arcilla volcànica para el Restaurante Malespina Barra Japonesa

Boles de ceràmica hechos con mezcla de arcillas volcànicas con la técnica del Neriage para el Restaurante Equilibri.

Boles de ceràmica con esmaltes del territorio diseñados y producidos especialmente para el Restaurante Malespina Barra Japonesa

Piezas de vidrio especialmente diseñadas para el Restaurante Malespina Barra Japonesa.

Proyecto integral de vajilla de cerámica para el Restaurante Quinze Ous. Mezcla de arcillas volcánicas locales. Los esmaltes también contienen tierras de la zona. Modeladas a mano y con el logo del establecimiento.

Details of the ceramic pieces for the Quinze Ous Restaurant.

Details of the ceramic pieces created for the Malaespina Japanese Bar Restaurant.

Local ceramic tableware made with volcanic clay from the area.

Glass plate worked with texture and irregular mold.

Volcanic clay bowls for the Malespina Japanese Bar Restaurant

Ceramic bowls made with a mixture of volcanic clays using the Neriage technique for the Equilibri Restaurant

Ceramic bowls with glazes from the region designed and produced especially for Malespina Japanese Bar Restaurant.

Glass pieces specially designed for the Malespina Japanese Bar Restaurant.

Comprehensive ceramic tableware project for the Restaurant Quinze Ous. A blend of local volcanic clays. The glazes also contain local soils. Handcrafted and with the establishment's logo.

Escultura de hierro y vidrio creada a partir del logotipo de la empresa.

Escultura de peces de diferentes medidas creada especialmente para el espacio bajo escalera de la vivienda.

Piezas de vidrio integradas en mueble de madera para dar puntos de luz en el local. Lámparas de cerámica para las mesas.

Porche artesanal diseñado y hecho a tres bandas, con estructuras de hierro y mimbre y aplicaciones de vidrio.

Mesa única hecha a medida con elementos macizos de vidrio creados con la técnica de molde perdido, y un soporte de hierro escultórico artesanal.

Vidrios para mueble de cocina, texturados y trabajados con mica en polvo.

Glass for kitchen furniture, textured and treated with mica powder.

Custom-made unique table with solid glass elements created using the lost-wax casting technique, and a handcrafted sculptural iron base.

Artisanal porch designed and made on three sides, with iron and wicker structures and glass applications.

Glass pieces applied to wooden furniture to add points of light to the space. Ceramic lamps for the tables.

Glass fish sculpture of different sizes created especially for the space under the staircase in the house.

Iron and glass sculpture created based on the origami figure of the company logo.

Escultura de ferro i vidre creada a partir de la figura d’origami del logotip de l’empresa.

Escultura de peixos de vidre de diferents mides creada especialment per a l’espai de sota escala de la vivenda,

Peces de vidre aplicades a moble de fusta per donar punts de llum al local. Làmpades de ceràmica per a les taules.


Taula única feta a mida amb elements massissos de vidre creats amb la tècnica de motlle perdut, i un suport de ferro escultòric artesanal.


Taula única feta a mida amb elements massissos de vidre creats amb la tècnica de motlle perdut, i un suport de ferro escultòric artesanal.


Vidres per a moble de cuina, texturats i treballats amb pols de mica.

Peça escultòrica de vidre de 50 cm x 30 cm amb textura, esmalts i pols de vidre. Venuda.

Peça treballada amb coure i vidre

Menhir de vidre amb textura i pols de vidre de color

Peça treballada amb coure i vidre

Peça escultòrica de vidre de 50 cm x 30 cm amb textura, esmalts i pols de vidre. Venuda.

Peça escultòrica de vidre de 50 cm x 30 cm amb textura, esmalts i pols de vidre. Venuda.

Peça de 30 cm de diàmetre de vidre amb inclusions de ceràmica

Menhir de vidre de 30 cm alçada

Col·lecció de peces decoratives de vidre de 30 cm x 20 cm aprox amb textura i pols de vidre. Disponibles.

Conjunt de tres vasets amb esmalts fets amb nitrat de plata i reserves de cera. Venuts

Peces decoratives de centre de taula que combinen el blanc i el negre. Treball de textures amb pedra volcànica. Esmalts elaborats amb pedra basàltica. Disponibles

Peça de centre de taula amb barreja d’esmalts opacs i transparents i treball de reserves amb cera. Venuda

Peça de centre de taula. Treball amb reserva de cera i barreja d’esmalts opacs i transparents beige i blancs. 38 cm diàmetre. Venuda

Bol amb esmalts turqueses i blancs craquelats. Venut

Bol de centre de taula. Treball de reserva amb ceres, i barreja d’esmalts craquelats. Disponible a Kave Home

Peces de centre de taula. Treball de textura amb pedra volcànica i escorces. Reserves amb cera i esmalts blancs i pasta de vidre volcànica. Mides aproximades 40 cm llargada * 22 cm. Disponible

Peça de centre de taula. Treball amb reserva de cera i barreja d’esmalts opacs i transparents. 38 cm diàmetre. Venuda.

Bol de 22 cm diàmetre. Barreja d’esmalts opacs i transparents amb pols de vidre negre. Venuda

Peix de vidre de color fet amb esmalts i pols de vidre, muntatge sobre peana de vidre polida a mà. Diferents opcions de mida, colors i muntatge.

Peixos de vidre de color muntats sobre peana de vidre. Diferents opcions de mida, color i muntatge.

Peixos de vidre de color fets amb pols de vidre i esmalts. Diferents opcions de color, mida i muntatge.

Peça de vidre termoformada de 80 cm amb pols de vidre de color i muntada sobre peana de vidre polida a mà. Diferents opcions de mides, colors i preus.

Conjunt escultòric de 2 peces de vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre peana de ferro. Diferents opcions de mides i colors.

Peça de vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre peana de ferro. Diferents opcions de mida i color.

Conjunt escultòric de peixos de vidre muntats sobre peana de ferro a diferents alçades. Mira aquí el projecte sencer

Peix de vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre peana de ferro. Diferents opcions de mida i color.

Peça escultòrica vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre pena de ferro. Diferents opcions de color i mides.

Detall de les peces de ceràmica creades per al Restaurant Quinze Ous.

Detall de les peces de ceràmica creades per al Restaurant Malespina Barra Japonesa.

Vaixelles de ceràmica kilòmetre zero, fetes amb terres volcàniques de la zona.

Plat de vidre treballat amb textura i sobre motlle irregular.

Bols de ceràmica fets amb barreja d'argiles volcàniques amb la tècnica Neriage per al Restaurant Equilibri

Bols de ceràmica amb esmalts del territori dissenyats i produïts especialment pel Restaurant Malespina Barra Japonesa

Peces de vidre especialment dissenyades pel Restaurant Malespina Barra Japonesa.

Projecte integral de vaixella de ceràmica pel restaurant Quinze Ous. Barreja d'argiles volcàniques locals. Els esmalts també contenen terres de la zona. Modelades a mà i amb logo de l'establiment.

6 Expert Tips for Maximizing Your Summer Cashback at Pyramid Spins

6 Expert Tips for Maximizing Your Summer Cashback at Pyramid Spins

Summer is the perfect time to turn a losing streak into a win. Data shows that players who play at Pyramid Spins enjoy an average cashback of 10 % on their net losses. If you are a UK player looking for fast payouts, a solid welcome bonus, and a huge library of slot machines and live dealer games, this guide will help you squeeze the most value from the platform’s summer cashback program.

Below are six practical tips that work for beginners and seasoned gamblers alike. Follow them and watch your bankroll recover faster while you enjoy sports betting and the thrill of online casino action.

1. Understand How the Cashback System Works

Before you claim any reward, you need to know the rules. Pyramid Spins offers a tiered cashback rate that depends on how much you have wagered in the previous month. The more you play, the higher the percentage you receive back—ranging from 5 % for casual players to 15 % for high rollers.

Key points to remember:

  • Cashback is calculated on net losses, not total bets.
  • The credit appears in your casino balance within 24 hours of the monthly cycle.
  • You can use the cashback on any game, including slot machines, live dealer tables, or sports betting markets.

Statistics show that 78 % of UK players prefer cash‑back deals because they reduce the impact of a losing session. Knowing the mechanics lets you plan your play and avoid surprises.

2. Pair Cashback with the Welcome Bonus

Why settle for one bonus when you can stack two? Pyramid Spins gives new members a generous welcome package that includes a match deposit bonus and free spins. By using the welcome bonus on the same month you qualify for cashback, you boost your effective return.

How to combine them:

  1. Register and claim the welcome bonus on your first deposit.
  2. Play a mix of high‑RTP slot machines (average RTP 96.5 %) to meet the wagering requirement quickly.
  3. Once the month ends, the cashback will be added on top of any remaining bonus funds.

This strategy works especially well on summer promotions, where the site often doubles the cashback percentage for a limited time. The result is a larger cushion against losses and more chances to hit a jackpot.

3. Choose High‑Variance Slots for Bigger Wins

Not all slot machines are created equal. High‑variance slots pay out less often but offer larger prizes when they do. If you have a cashback safety net, you can afford the occasional dry spell while chasing those big payouts.

Top high‑variance titles on the site:

  • Mystic Pyramid – 5,000‑payline progressive slot.
  • Solar Flare – 96‑percent RTP with a 10,000‑coin max win.
  • Voodoo Riches – Features a “Bonus Blast” round that can multiply wins by 50×.

By focusing on these games, you increase the chance of turning a modest loss into a massive win—especially when the cashback restores part of the stake afterward.

4. Use Live Dealer Games to Balance Risk

Live dealer games such as blackjack, roulette, and baccarat provide a realistic casino feel and usually have lower volatility than slots. Mixing live dealer sessions with slot play helps smooth out bankroll swings.

Benefits of adding live dealer games:

  • Lower house edge (often < 1 % on blackjack).
  • Faster resolution of bets, which speeds up cashback calculations.
  • Opportunity to earn loyalty points that can be converted into extra cash‑back credits.

If you enjoy the social aspect of a real dealer, spend at least 30 minutes each session on live tables. This habit keeps your loss streaks short, letting the monthly cashback cover any remaining dips.

5. Keep an Eye on Sports Betting Opportunities

Pyramid Spins isn’t just an online casino; it also offers a robust sports betting platform. Summer tournaments, especially football and horse racing, often come with enhanced odds and special cashback offers.

Quick guide to profit from sports betting:

  • Look for “boosted odds” on popular matches.
  • Bet on underdogs with a solid statistical edge.
  • Use the same bankroll that powers your casino play to stay flexible.

When you win a bet, the profit is added to your balance immediately, reducing the amount subject to cashback. When you lose, the cashback will soften the blow, making your overall net result more positive.

6. Set Limits and Track Your Progress

Responsible gambling is essential, especially when you rely on cashback to stay in the game. Pyramid Spins provides tools to set deposit limits, session timers, and self‑exclusion periods. Use them to protect your bankroll and keep the experience fun.

Steps to monitor your cash‑back performance:

  • Log your daily wagers in a simple spreadsheet.
  • Calculate net loss at the end of each week.
  • Check the cashback credit in your account after the monthly cycle.

By staying organized, you can see exactly how much the cashback adds to your balance and adjust your betting strategy accordingly.

Comparison Table: Cashback vs. Welcome Bonus vs. No‑Deposit Spins

Feature Cashback (Tiered) Welcome Bonus (Match) No‑Deposit Spins
Percentage Return 5‑15 % 100‑200 % match Fixed 20‑30 spins
Qualification Monthly wagering First deposit Account creation
Usable on all games ✅ (after wagering) ✅ (selected slots)
Payout Speed ≤ 24 hrs ≤ 48 hrs Instant
Best for Loss recovery Fast bankroll boost Try before you bet

Final Thoughts

Maximizing summer cashback at Pyramid Spins is about smart play, not just luck. Pair the cashback with a strong welcome bonus, choose the right mix of high‑variance slots, live dealer tables, and sports bets, and always use the responsible‑gaming tools the site offers. By following the six expert tips above, you’ll turn a losing month into a profitable one while enjoying the full range of slot machines, live dealer games, and sports betting that UK players love.

Remember: set limits, track your results, and keep the fun alive. Good luck, and may your summer bankroll grow faster than the sun rises!

Feu un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Desplaça cap amunt
Fem servir cookies pròpies i de tercers per obtenir dades estadístiques  de la navegació dels nostres usuaris i millorar els nostres serveis.   
Privacidad