landscapes-9-ESP

landscapes-8-ESP

landscapes-7-ESP

landscapes-6-ESP

landscapes-5-ESP

landscapes-4-ESP

landscapes-3-ESP

landscapes-2-ESP

landscapes-1-ESP

landscapes-9-ANG

landscapes-8-ANG

landscapes-7-ANG

landscapes-6-ANG

landscapes-5-ANG

landscapes-4-ANG

landscapes-3-ANG

landscapes-2-ANG

landscapes-1-ANG

raku-9-ESP

raku-8-ESP

raku-7-ESP

raku-6-ESP

raku-5-ESP

raku-4-ESP

raku-3-ESP

raku-2-ESP

raku-1-ESP

raku-9-ANG

raku-8-ANG

raku-7-ANG

raku-6-ANG

raku-5-ANG

raku-4-ANG

raku-3-ANG

raku-2-ANG

raku-1-ANG

fishes-9-ESP

fishes-8-ESP

fishes-7-ESP

fishes-6-ESP

fishes-5-ESP

fishes-4-ESP

fishes-3-ESP

fishes-2-ESP

fishes-1-ESP

fishes-9-ANG

fishes-8-ANG

fishes-7-ANG

fishes-6-ANG

fishes-5-ANG

fishes-4-ANG

fishes-3-ANG

fishes-2-ANG

The fish collection consists of different unique pieces. The formats are as wide as your imagination. From a wall mural to a sculptural set. From a glass pedestal to an iron pedestal. From small fish to very large fish. If you are interested in having a fish on the wall, on the shelf, on the table, or in the garden, please contact me

Detalle de las piezas de cerámica para el Restaurante Quinze Ous.

Detalle de las piezas de cerámica creadas para el Restaurant Malaespina Barra Japonesa.

Vajilla de cerámica kilómetro cero, hecha con tierras volcánicas de la zona.

Plato de vidrio trabajado con textura y sobre molde irregular.

Boles de arcilla volcànica para el Restaurante Malespina Barra Japonesa

Boles de ceràmica hechos con mezcla de arcillas volcànicas con la técnica del Neriage para el Restaurante Equilibri.

Boles de ceràmica con esmaltes del territorio diseñados y producidos especialmente para el Restaurante Malespina Barra Japonesa

Piezas de vidrio especialmente diseñadas para el Restaurante Malespina Barra Japonesa.

Proyecto integral de vajilla de cerámica para el Restaurante Quinze Ous. Mezcla de arcillas volcánicas locales. Los esmaltes también contienen tierras de la zona. Modeladas a mano y con el logo del establecimiento.

Details of the ceramic pieces for the Quinze Ous Restaurant.

Details of the ceramic pieces created for the Malaespina Japanese Bar Restaurant.

Local ceramic tableware made with volcanic clay from the area.

Glass plate worked with texture and irregular mold.

Volcanic clay bowls for the Malespina Japanese Bar Restaurant

Ceramic bowls made with a mixture of volcanic clays using the Neriage technique for the Equilibri Restaurant

Ceramic bowls with glazes from the region designed and produced especially for Malespina Japanese Bar Restaurant.

Glass pieces specially designed for the Malespina Japanese Bar Restaurant.

Comprehensive ceramic tableware project for the Restaurant Quinze Ous. A blend of local volcanic clays. The glazes also contain local soils. Handcrafted and with the establishment's logo.

Escultura de hierro y vidrio creada a partir del logotipo de la empresa.

Escultura de peces de diferentes medidas creada especialmente para el espacio bajo escalera de la vivienda.

Piezas de vidrio integradas en mueble de madera para dar puntos de luz en el local. Lámparas de cerámica para las mesas.

Porche artesanal diseñado y hecho a tres bandas, con estructuras de hierro y mimbre y aplicaciones de vidrio.

Mesa única hecha a medida con elementos macizos de vidrio creados con la técnica de molde perdido, y un soporte de hierro escultórico artesanal.

Vidrios para mueble de cocina, texturados y trabajados con mica en polvo.

Glass for kitchen furniture, textured and treated with mica powder.

Custom-made unique table with solid glass elements created using the lost-wax casting technique, and a handcrafted sculptural iron base.

Artisanal porch designed and made on three sides, with iron and wicker structures and glass applications.

Glass pieces applied to wooden furniture to add points of light to the space. Ceramic lamps for the tables.

Glass fish sculpture of different sizes created especially for the space under the staircase in the house.

Iron and glass sculpture created based on the origami figure of the company logo.

Escultura de ferro i vidre creada a partir de la figura d’origami del logotip de l’empresa.

Escultura de peixos de vidre de diferents mides creada especialment per a l’espai de sota escala de la vivenda,

Peces de vidre aplicades a moble de fusta per donar punts de llum al local. Làmpades de ceràmica per a les taules.


Taula única feta a mida amb elements massissos de vidre creats amb la tècnica de motlle perdut, i un suport de ferro escultòric artesanal.


Taula única feta a mida amb elements massissos de vidre creats amb la tècnica de motlle perdut, i un suport de ferro escultòric artesanal.


Vidres per a moble de cuina, texturats i treballats amb pols de mica.

Peça escultòrica de vidre de 50 cm x 30 cm amb textura, esmalts i pols de vidre. Venuda.

Peça treballada amb coure i vidre

Menhir de vidre amb textura i pols de vidre de color

Peça treballada amb coure i vidre

Peça escultòrica de vidre de 50 cm x 30 cm amb textura, esmalts i pols de vidre. Venuda.

Peça escultòrica de vidre de 50 cm x 30 cm amb textura, esmalts i pols de vidre. Venuda.

Peça de 30 cm de diàmetre de vidre amb inclusions de ceràmica

Menhir de vidre de 30 cm alçada

Col·lecció de peces decoratives de vidre de 30 cm x 20 cm aprox amb textura i pols de vidre. Disponibles.

Conjunt de tres vasets amb esmalts fets amb nitrat de plata i reserves de cera. Venuts

Peces decoratives de centre de taula que combinen el blanc i el negre. Treball de textures amb pedra volcànica. Esmalts elaborats amb pedra basàltica. Disponibles

Peça de centre de taula amb barreja d’esmalts opacs i transparents i treball de reserves amb cera. Venuda

Peça de centre de taula. Treball amb reserva de cera i barreja d’esmalts opacs i transparents beige i blancs. 38 cm diàmetre. Venuda

Bol amb esmalts turqueses i blancs craquelats. Venut

Bol de centre de taula. Treball de reserva amb ceres, i barreja d’esmalts craquelats. Disponible a Kave Home

Peces de centre de taula. Treball de textura amb pedra volcànica i escorces. Reserves amb cera i esmalts blancs i pasta de vidre volcànica. Mides aproximades 40 cm llargada * 22 cm. Disponible

Peça de centre de taula. Treball amb reserva de cera i barreja d’esmalts opacs i transparents. 38 cm diàmetre. Venuda.

Bol de 22 cm diàmetre. Barreja d’esmalts opacs i transparents amb pols de vidre negre. Venuda

Peix de vidre de color fet amb esmalts i pols de vidre, muntatge sobre peana de vidre polida a mà. Diferents opcions de mida, colors i muntatge.

Peixos de vidre de color muntats sobre peana de vidre. Diferents opcions de mida, color i muntatge.

Peixos de vidre de color fets amb pols de vidre i esmalts. Diferents opcions de color, mida i muntatge.

Peça de vidre termoformada de 80 cm amb pols de vidre de color i muntada sobre peana de vidre polida a mà. Diferents opcions de mides, colors i preus.

Conjunt escultòric de 2 peces de vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre peana de ferro. Diferents opcions de mides i colors.

Peça de vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre peana de ferro. Diferents opcions de mida i color.

Conjunt escultòric de peixos de vidre muntats sobre peana de ferro a diferents alçades. Mira aquí el projecte sencer

Peix de vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre peana de ferro. Diferents opcions de mida i color.

Peça escultòrica vidre termoformat amb pols de vidre de color i muntatge sobre pena de ferro. Diferents opcions de color i mides.

Detall de les peces de ceràmica creades per al Restaurant Quinze Ous.

Detall de les peces de ceràmica creades per al Restaurant Malespina Barra Japonesa.

Vaixelles de ceràmica kilòmetre zero, fetes amb terres volcàniques de la zona.

Plat de vidre treballat amb textura i sobre motlle irregular.

Bols de ceràmica fets amb barreja d'argiles volcàniques amb la tècnica Neriage per al Restaurant Equilibri

Bols de ceràmica amb esmalts del territori dissenyats i produïts especialment pel Restaurant Malespina Barra Japonesa

Peces de vidre especialment dissenyades pel Restaurant Malespina Barra Japonesa.

Projecte integral de vaixella de ceràmica pel restaurant Quinze Ous. Barreja d'argiles volcàniques locals. Els esmalts també contenen terres de la zona. Modelades a mà i amb logo de l'establiment.

10 Estrategias Expertas para Disfrutar Juegos Sociales y en Vivo en Magius Casino

10 Estrategias Expertas para Disfrutar Juegos Sociales y en Vivo en Magius Casino

Los juegos solo (slots, ruleta clásica) son perfectos para quien busca rapidez y control total sobre su ritmo. Por otro lado, los juegos multijugador y el casino en vivo añaden interacción, chat y una atmósfera de salón real.

Característica Juegos Solo Juegos Multijugador
Interacción social Ninguna Chat en tiempo real
Velocidad de juego Muy alta Media (depende del dealer)
Requisitos de apuesta Flexibles A menudo apuestas mínimas mayores
Sensación de realidad Baja Alta (dealer real)

¿Qué te atrae más? Si prefieres la adrenalina de la mesa y conversar con otros jugadores, el modo multijugador será tu aliado. Si buscas sesiones rápidas entre pausa y pausa, los slots solos son la mejor elección.

Ejemplo: Imagina que tienes 30 €, deseas jugar una partida de blackjack en vivo. Con una apuesta mínima de 1 €, podrás disfrutar de 30 manos y, al mismo tiempo, comentar cada mano con el crupier y otros usuarios.

2. El poder del casino en vivo: crear comunidad sin salir de casa

El casino en vivo de Magius Casino combina la tecnología de streaming HD con crupiers profesionales. Cada mesa cuenta con un chat integrado donde puedes saludar, felicitar o compartir trucos. Esta interacción genera una comunidad que suele organizar torneos internos y desafíos especiales.

Ventajas principales:

  • Atmosfera real: imágenes en tiempo real, sonido de fichas y voces auténticas.
  • Socializar: chats públicos y privados, ideal para conocer a jugadores de todo el mundo.
  • Transparencia: puedes observar cada movimiento del dealer, lo que aumenta la confianza.

Escenario: Durante la celebración de Año Nuevo, el casino lanzó la mesa “Fuego de los Deseos”. Cada jugador que participó recibió un bono festivo y pudo enviar mensajes de buena suerte al crupier. La experiencia fue tan inmersiva que muchos describieron la sensación de estar en un casino de Las Vegas.

3. Niveles VIP: conviértete en la estrella de la comunidad

Magius Casino ha diseñado un programa VIP que recompensa la lealtad con ventajas exclusivas, sobre todo en los juegos sociales. Cada nivel ofrece mejoras que impactan directamente tu experiencia en vivo y en los juegos multijugador.

Beneficios VIP destacados:

  1. Retiro exprés: tiempos de pago de 24 h a partir del nivel Plata.
  2. Gestor personal: asistencia 24/7 para resolver dudas rápidamente.
  3. Invitaciones a eventos privados: torneos con premios de alta montaña y fiestas temáticas.
  4. Bonos personalizados: acumulación de puntos que se convierten en créditos de juego.

Caso práctico: Laura, jugadora habitual de slots solo, alcanzó el nivel Oro después de 3 meses. Gracias a su gestor personal, obtuvo un bono de recarga del 150 % sin requisitos de apuesta excesivos, lo que le permitió jugar más tiempo en la mesa de ruleta en vivo y, al mismo tiempo, disfrutar de la comunidad del chat.

4. Maximiza bonos y promociones con un enfoque social

Los bonos de Magius Casino no son solo recompensas monetarias; muchos están diseñados para potenciar la interacción entre jugadores. Aquí tienes tres tácticas para sacarle el máximo provecho:

  • Participa en los torneos de equipo. Al inscribirte con tu grupo de amigos, el premio se reparte entre todos, lo que aumenta la diversión y el potencial de ganancias.
  • Aprovecha los bonos de referidos. Cada nuevo jugador que se registre con tu enlace te otorga un crédito gratis que puedes usar en juegos multijugador o en la sección de live dealer.
  • Usa los giros gratuitos en slot sociales. Algunos slots incluyen rondas de bonificación donde puedes activar multiplicadores y compartir los resultados en el chat, generando más interacción y, a veces, premios sorpresa de la casa.

Ejemplo concreto: En la campaña “¡Brilla en 2024!”, el casino ofreció 20 giros gratis en el slot “Magius Magic”. Cada giro se podía jugar en la sala de chat, y los jugadores que alcanzaban tres símbolos idénticos simultáneamente recibían un bono extra de 10 € para la mesa de baccarat en vivo.

5. Juega con responsabilidad y seguridad

Antes de lanzarte a la acción, verifica que el casino cuente con licencia de la Autoridad de Juegos de Curazao, lo que garantiza juego justo y protección de datos. Además, Magius Casino dispone de herramientas de control:

  • Límites de depósito: fija un máximo diario o semanal.
  • Autoexclusión: bloquea tu cuenta por periodos determinados.
  • Historial de juego: revisa tus apuestas y ganancias en tiempo real.

Recuerda siempre jugar de forma responsable. Establece un presupuesto y respétalo, y procura no perseguir pérdidas. Si sientes que el juego está afectando tu vida, contacta al soporte o busca ayuda profesional.

Conclusión: elige la mejor estrategia y disfruta al máximo

Después de analizar la diferencia entre juegos solos y multijugador, las ventajas del casino en vivo, los beneficios VIP y las promociones sociales, queda claro que Magius Casino ofrece una experiencia completa para todo tipo de jugador. Si buscas una plataforma que combine diversión, comunidad y recompensas exclusivas, la opción es evidente.

Nuestro veredicto final: para vivir la combinación perfecta de interacción y ventaja, te recomendamos jugar en Magius Casino. Allí encontrarás el equilibrio ideal entre emoción social y seguridad, además de un programa VIP que hará que cada sesión sea más gratificante. ¡Prepárate para celebrar el Año Nuevo con estilo y muchas ganancias!

Feu un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Desplaça cap amunt
Fem servir cookies pròpies i de tercers per obtenir dades estadístiques  de la navegació dels nostres usuaris i millorar els nostres serveis.   
Privacidad